6. Behandlung entliehener
Medien – Haftung
Der Ausleiher verpflichtet sich, die entliehenen Medien sorgfältig zu behandeln und sie vor Veränderung, Verschmutzung und Beschädigung zu bewahren.
Ausgeliehene Medien unterliegen den Bestimmungen des Urheberrechts. Das Kopieren elektronischer Speichermedien ist nicht gestattet.
Mit der Ausleihe bestätigt der Entleiher, dass er die Medien jeweils vollzählig erhalten hat. Der Entleiher ist für die Vollständigkeit der Medien verantwortlich, sowohl bei der Ausleihe als auch bei der Rückgabe. Eine Beschädigung oder Unvollständigkeit ist
der Bibliothek umgehend zu melden. Für Beschädigung oder Verlust ist der Entleiher schadensersatzpflichtig. Im Falle
einer erforderlichen Ersatzbeschaffung ist der Wert des Mediums zu ersetzen. Dieser ergibt sich aus dem Neupreis zuzüglich eines Entgelts für die bibliotheksgerechte Bearbeitung des Mediums. Hiervon wird ein pauschaler Abschlag zum Ausgleich
des durch Alters geminderten Werts vorgenommen.
Für Schäden, die dem Kunden aus der Nutzung von Medien und Geräten (inkl. durch Datenträger) entstehen, haftet die Stadtbibliothek nicht, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen
wird.
6. Звернення до запозичених
Відповідальність ЗМІ
Позичальник зобов’язується дбайливо ставитися до запозичених носіїв інформації та захищати їх від зміни, забруднення та пошкодження.
Запозичені ЗМІ підлягають Положення про авторські права. Копіювання електронних носіїв інформації
не дозволяється. З позикою позичальник підтверджує що він отримав ЗМІ повністю
Має. Позичальник за повноту відповідальних ЗМІ, обидва на позику, а також при поверненні. один
пошкодження або неповнота негайно повідомити до бібліотеки. за пошкодження або втрату
Позичальник несе відповідальність за збитки. В разі
необхідна заміна придбання замінити значення носія. Це результати від нової ціни плюс
плата за користування бібліотекою обробка середовища. З цієї волі фіксована ставка для компенсації величини, зменшеної за віком.
За шкоду, заподіяну замовнику від с Використання медіа та пристроїв (в т.ч. спричинені носіями даних) несе відповідальність Міська бібліотека ні, якщо немає наміру або доведено грубу недбалість
буде.
7. Verspätete Rückgabe
Für Medien, die nach Ablauf der Leihfrist
zurück gegeben werden, ist ein Versäumnis-entgelt zu entrichten. Nach Überschreiten der Leihfrist wird die Rückgabe der Medien angemahnt. Dem Entleiher wird dabei eine angemessene Frist zur Rückgabe eingeräumt. Erfolgt auch darauf hin keine Rückgabe, ist die Stadtbibliothek berechtigt, die entliehenen Medien durch Boten auf Kosten des Entleihers abholen zu lassen. Außerdem kann im Falle des Verzuges das Medium als Verlust gem. Nr. 6 behandelt werden.
Für Anmahnen bzw. Beitreiben wird das festgelegte Entgelt erhoben. Versäumnis- und Mahnentgelte werden ggf. auf dem Rechtsweg eingezogen.
7. Пізнє повернення
Для ЗМІ після закінчення терміну позики
повертаються, необхідно сплатити комісію за замовчуванням. Після перевищення терміну позики буде надіслано нагадування про повернення носія. Позичальнику надається розумний період часу для повернення товару. У разі неповернення речей Міська бібліотека має право за рахунок позичальника забрати позичені носії інформації кураторами. Крім того, у разі затримки носій може розглядатися як втрата згідно з No6. Це буде використано для нагадувань або збору
стягується фіксована плата. Буде стягнута комісія за промовчання та нагадування
можливо, конфісковано через законні канали.
8. Fernleihverkehr
Die Stadtbibliothek ist Teilnehmer am
überregionalen Leihverkehr der deutschen
Bibliotheken. Medien können zu den Bedingungen der dafür geltenden Leihverkehrsordnung bestellt werden. Dafür wird ein gesondertes Entgelt erhoben. Ausleihe und Behandlung der Medien erfolgt zu den Benutzungsbedingungen der Stadtbibliothek Rheinfelden (Baden).
8. Міжбібліотечний абонемент
Міська бібліотека є учасником в
міжобласний міжбібліотечний абонемент нім
бібліотеки. ЗМІ можна замовити за умовами чинних правил кредитування. За це стягується окрема плата. Оренда та користування ЗМІ регулюються умовами користування міською бібліотекою Райнфельден (Баден).
9. Hausordnung
Die Benutzer haben sich so zu verhalten,
dass der ordentliche Betrieb der Bibliothek
nicht gestört wird und kein Besucher in
seinen berechtigten Ansprüchen einge-
schränkt wird.
Medienbestände, Ausstattung und Einrichtung sind schonend zu behandeln.
Der Verzehr von Getränken ist ausschließlich
in den dafür vorgesehenen Zonen erlaubt.
Eventuelle Schäden, die durch den
Getränkeverzehr entstehen (z.B. an Medien
oder Einrichtung), sind vom Nutzer zu tragen.
Der Verzehr von Speisen ist nicht gestattet.
Tiere dürfen nicht mit in die Bibliothek
gebracht werden.
Das Rauchen ist nicht gestattet.
Plakate und sonstige Informations-materialien dürfen nur mit Zustimmung des Bibliothekspersonals aufgehängt, ausgelegt oder verteilt werden.
Die Zeit der Gerätenutzung (z.B. OPACs,
Internet-Plätze, CD- und DVD-Geräte) kann
vom Bibliothekspersonal begrenzt werden.
Manipulationen an den zur Verfügung gestellten Geräten sind untersagt. Nutzer des
Internets verpflichten sich, keine illegalen
Seiten oder Seiten mit pornographischen,
Gewalt verherrlichenden oder anderen verbotenen (z.B. rechtsextremen) Inhalten aufzurufen.
Die Verwendung eigener Speichermedien
ist nicht gestattet.
Die Stadtbibliothek behält es sich vor, zur
Sicherung ggf. einzelne Bereich per Kamera
zu überwachen.
Mitgebrachte Taschen sind für die Zeit des
Aufenthalts in den Garderobenschränken
abzulegen.
Fächer und Schränke der Garderobe dürfen
für den Aufenthalt in der Bibliothek und
ausschließlich während der Öffnungszeiten
belegt werden.
Für Garderobe, Taschen und Wertgegen-stände übernimmt die Bibliothek keine Haftung.
Den Anweisungen des Bibliothekspersonals
ist für den Aufenthalt im Bereich der
Bibliothek und des Rathauses Folge zu leisten.
9. Правила будинку
Користувачі повинні поводитися саме так
що правильна робота бібліотеки
не турбують і немає відвідувачів
його законні вимоги
обмежено.
До засобів масової інформації, обладнання та меблів слід ставитися обережно.
Споживання напоїв виключно
дозволено у відведених зонах.
Будь-яка шкода, заподіяна
споживання напоїв (наприклад, у ЗМІ
або обладнання) несе користувач.
Вживання їжі не допускається.
До бібліотеки не пускають тварин
принести.
Куріння заборонено.
Плакати та інші інформаційні матеріали можна вивішувати, викладати чи розповсюджувати лише за згодою працівників бібліотеки.
Час використання пристрою (наприклад, OPAC,
Інтернет-місця, CD та DVD пристрої) можуть
обмежені працівниками бібліотеки.
Маніпуляції з наданими пристроями заборонені. користувач
Інтернети беруться, не незаконні
Сайти або сайти з порнографічним вмістом,
Заклик до вмісту, який прославляє насильство або заборонений іншим чином (наприклад, правих екстремістів).
Використання власного носія
Не дозволяється.
Міська бібліотека залишає за собою право
При необхідності закріпіть окремі ділянки камерою
контролювати.
Привезені з собою сумки на час
Залишайтеся в шафах-купе
знімати
Допускаються гардеробні та шафи
за перебування в бібліотеці і
тільки в години роботи
бути зайнятим.
Бібліотека не несе відповідальності за гардероби, сумки та цінні речі.
Інструкції працівників бібліотеки
призначений для перебування в районі с
дотримуватись бібліотеки та ратуші.
10. Ausschluss
Personen, die gegen die Bestimmungen dieser Benutzungsordnung verstoßen, können von der Nutzung der Stadtbibliothek bzw. vom Aufenthalt im Gebäude zeitweise oder dauerhaft ausgeschlossen werden. Der Bibliotheksausweis kann für die Dauer des Ausschlusses eingezogen werden. Ein Anspruch auf Erstattung erbrachter Gebühren besteht in diesem Falle nicht.
10. Виключення
Особи, які порушують положення цих Правил, можуть бути тимчасово або назавжди відсторонені від користування міською бібліотекою або від перебування в будівлі. Бібліотечний квиток може бути конфіскований на час виключення. У цьому випадку немає права на відшкодування сплачених зборів.
11. Gerichtsstand und geltendes Recht
Für die Nutzung der Stadtbibliothek Rheinfelden (Baden) gilt ausschließlich deutsches Recht. Ansprüche der Stadtbibliothek gegen Personen mit Wohnsitz im Ausland können vor dem Amtsgericht Lörrach verfolgt werden.
Rheinfelden (Baden), den 15. Oktober 2009
11. Юрисдикція та чинне право
Німецьке законодавство поширюється виключно на користування публічною бібліотекою Райнфельден (Баден). Позови міської бібліотеки до осіб, які проживають за кордоном, можуть бути подані до місцевого суду в Леррахі.
Райнфельден (Баден), 15 жовтня 2009 року